邪恶态图gif第210期,佐藤江梨花,美女女仆,美女漏,美女激情图片,蕾丝美女,综合自拍亚洲综合图区美腿丝袜

南轅北轍原文和翻譯

時(shí)間:2022-09-24 09:42:44 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

南轅北轍原文和翻譯

  南轅北轍說(shuō)明了做事不能背道而馳,要切合實(shí)際情況。下面是小編收集整理的南轅北轍原文和翻譯,希望對(duì)你有所幫助!

  原文:

  魏王欲攻邯鄲,季梁諫曰:今者臣來(lái),見(jiàn)人於大行,方北面而持其駕,告臣曰:我欲之楚。'臣曰:君之楚,將奚為北面?'曰:吾馬良。'

  曰:馬雖良,此非楚之路也。'曰:吾用多。'臣曰:用雖多,此非楚之路也。'曰:吾御者善。'此數(shù)者愈善而離楚愈遠(yuǎn)耳。今王動(dòng)欲成霸王,舉欲信於天下。恃王國(guó)之大,兵之精銳,而攻邯鄲,以廣地尊名,王之動(dòng)愈數(shù),而離王愈遠(yuǎn)耳。猶至楚而北行也。

  翻譯:

  魏王準(zhǔn)備攻打邯鄲,季梁聽(tīng)到這件事,半路上就返回來(lái),來(lái)不及舒展衣服皺折,顧不得洗頭上的塵土,就忙著去謁見(jiàn)魏王,說(shuō):今天我回來(lái)的時(shí)候,在大路上遇見(jiàn)一個(gè)人,正在向北面趕他的車,他告訴我說(shuō):我想到楚國(guó)去。我說(shuō):您既然要到楚國(guó)去,為什么往北走的呢?

  他說(shuō):我的馬好。我說(shuō):馬雖然不錯(cuò),但是這也不是去楚國(guó)的路!他說(shuō):我的路費(fèi)多。我說(shuō):路費(fèi)即使多,但這不是去楚國(guó)的方向啊。他又說(shuō):我的車夫善于趕車。我最后說(shuō):這幾樣越好,反而會(huì)使您離楚國(guó)越遠(yuǎn)!如今大王的每一個(gè)行動(dòng)都想建立霸業(yè),每一個(gè)行動(dòng)都想在天下取得威信;然而依仗魏國(guó)的強(qiáng)大,軍*的精良,而去攻打邯鄲,以使土地?cái)U(kuò)展,名分尊貴,大王這樣的行動(dòng)越多,那么距離大王的事業(yè)無(wú)疑是越來(lái)越遠(yuǎn),這不是和那位想到楚國(guó)去卻向北走的人一樣的嗎?

  寓意:

  南轅北轍說(shuō)明了做事不能背道而馳,要切合實(shí)際情況。如果行動(dòng)與目的相反,結(jié)果會(huì)離目標(biāo)越來(lái)越遠(yuǎn)。所以磨刀不誤砍柴工,在做一件事情前先樹(shù)立正確的目標(biāo)。

【南轅北轍原文和翻譯】相關(guān)文章:

《南轅北轍》的原文及翻譯08-15

南轅北轍的文言文原文及翻譯10-25

有關(guān)南轅北轍的文言文原文及翻譯09-30

《南轅北轍》劉向文言文原文注釋翻譯04-12

老子原文和翻譯11-21

《師說(shuō)》的原文和翻譯12-01

賣炭翁翻譯和原文07-28

愛(ài)蓮說(shuō)翻譯和原文12-02

過(guò)秦論原文和翻譯07-28

《狼》原文和翻譯07-21